westwood


スポンサーサイト
--/-- (--) --:--|スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
stick up for someone
12/23 (Wed) 08:27|phrase






*stick up for someone/something : to speak in support of a person or an idea, belief, or plan, especially when no one else will
 Don’t worry, the family will stick up for you.
*stick up for yourself
  I don’t need any help, thanks. I can stick up for myself.


長いこと、放置状態で、、、
編集方法すら忘れてしまった感、、、

このまま新年を迎えるのも、、ということで久しぶりにログインしました。
とりあえず、大好きなCMをご紹介。

この場面での使い方を日本語にするとしたら、自分を大事にしないと、みたいな感じかなぁ。

この古臭いBGM(しかも音がかすれてズレてる)と、最後のオチが最高っす。



      


Read More..?.
スポンサーサイト
nothing but
05/16 (Sat) 08:05|phrase


"We could see nothing but fog."
"He does nothing but complain!"
"Fortunately, I have nothing but time."


〜だけ、〜のみ、といった意味。
霧以外は何も見えなかったよ、彼はいつも不満を言うだけなんだ(不平不満以外は何もしない)、時間だけはある(時間以外は何もない)などなど。

*nothing but : nothing other than, only, just

上の例文の2番目は職場でしばしば聞くフレーズ。
そういうあなたも同じでしょうに・・・なんてね


nothing は「何もない」=否定である。なので、I (do) know nothing = I don't know anything.
どちらも、何も知らない、という意味。
余談になるが(もしかしたらずっと以前の記事に書いたかもしれないが)、 I don't know nothing. という言い方もある。これは double negative (二重否定)となり、否定の否定、転じて「肯定」とされるとなっている。でも、それが I know everything.(なんでも知ってる)という意味になるのか I know something.(多少は知ってる)ということなのかは???らしいです。*wikipediaより
ま、うちの義父なんかは、強い否定(誤用)として使ってるっぽいですけどね・・・




ついでにこんなのもご紹介。

  Difference between "nothing but", "anything but", and "everything but"

"Nothing but A" ・・・only A. You don't want anything else.
  Aだけ!A以外は何もいらないよ!

"Anything but A" ・・・ You don't want A. You could have B or C, or maybe even both B and C (and even E if someone offers) - but NOT A!
  Aはいらない。BやCなら欲しい、或いはBもCも欲しい、Eでもいい、でもAはいらないよ!

"Everything but A" ・・・A is the only thing you don't want. You do want the rest of the entire alphabet - but NOT A!
  Aだけは欲しくない。A以外のものならなんでもいいけどね!








Read More..?.
sounds like a plan
05/10 (Sun) 17:12|phrase
"Sounds like a plan!"

*(it) sounds like a plan to me
: (especially North American English) used to agree to a suggestion that you think is good


よく聞くフレーズ。
「それは良い考えだね」「そうだね、そうしようか」といった、賛同を表す表現。

That sounds like a plan.
或いは、
It sounds like a plan.
とも言うが、that/it は省略しちゃってるのが多いよな。。。

*Sounds like a plan! = Sounds good! , Good idea! , Let’s do it!



    


いつの間にか前回の記事から1ヶ月が過ぎていました。
慌てて下書きに残してあったメモをアップ。



  Happy Mother's Day to every mom!!










次のページ>>




Template by:Ribbon*RIA

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。